The Influence of the L1 Lexical System on the Processing of Tones in L2
نویسندگان
چکیده
Systematic correspondences can be found between Cantonese and Mandarin tones. For example, most of the words pronounced with tone 2 in Cantonese are pronounced with tone 3 in Mandarin (e.g., 找 ‘find’). Therefore, Cantonese speakers may mistakenly think that words where the Mandarin tone pronunciation does not follow the dominant pronunciation relationship (e.g., 摸 ‘touch’, pronounced with Cantonese tone 2, but Mandarin tone 1) are pronounced in Mandarin with the dominant correspondence (i.e., tone 3). A Mandarin character-sound matching task using words which either employed a dominant (i.e., regular) or subdominant (i.e., irregular) tone relationship was carried out to examine whether the processing of Mandarin tones by Cantonese speakers was influenced by such relationships. The auditory stimulus either had a matched or a tonemismatched pronunciation, where the mismatched pronunciations of irregular and regular words follow the dominant and subdominant tone relationships respectively. Results indicated that more mismatched pronunciations in irregular than regular Mandarin words were treated as the correct pronunciations for Cantonese speakers. The findings indicate that the processing of tones in an L2 is influenced by the L1 lexical system, not just the native phonological system.
منابع مشابه
The production of lexical categories (VP) and functional categories (copula) at the initial stage of child L2 acquisition
This is a longitudinal case study of two Farsi-speaking children learning English: ‘Bernard’ and ‘Melissa’, who were 7;4 and 8;4 at the start of data collection. The research deals with the initial state and further development in the child second language (L2) acquisition of syntax regarding the presence or absence of copula as a functional category, as well as the role and degree of L1 influe...
متن کاملFirst Language Activation during Second Language Lexical Processing in a Sentential Context
Lexicalization-patterns, the way words are mapped onto concepts, differ from one language to another. This study investigated the influence of first language (L1) lexicalization patterns on the processing of second language (L2) words in sentential contexts by both less proficient and more proficient Persian learners of English. The focus was on cases where two different senses of a polys...
متن کاملWritten word recognition by the elementary and advanced level Persian-English bilinguals
According to a basic prediction made by the Revised Hierarchical Model (RHM), at early stages of language acquisition, strong L2-L1 lexical links are formed. RHM predicts that these links weaken with increasing proficiency, although they do not disappear even at higher levels of language development. To test this prediction, two groups of highly proficie...
متن کاملLexical and Grammatical Collocations in Writing Production of EFL Learners
Lewis (1993) recognized significance of word combinations including collocations by presenting lexical approach. Because of the crucial role of collocation in vocabulary acquisition, this research set out to evaluate the rate of collocations in Iranian EFL learners' writing production across L1 and L2. In addition, L1 interference with L2 collocational use in the learner' writing samples was st...
متن کاملNative-like Event-related Potentials in Processing the Second Language Syntax: Late Bilinguals
Background: The P600 brain wave reflects syntactic processes in response to different first language (L1) syntactic violations, syntactic repair, structural reanalysis, and specific semantic components. Unlike semantic processing, aspects of the second language (L2) syntactic processing differ from the L1, particularly at lower levels of proficiency. At higher L2 proficiency, syntactic violatio...
متن کامل